Update : 2017년 09월 23일


- THE ILLUSION OF TH...
- 评价美中元首Ê...
- THE LIBERATING POW...
- Startup Visa for F...
- Spain in front of ...
- Akita’s High Quali...
- デビッド・リュ、LAで...
- How poor posture c...
- Greece on a knife ...
- 瀋陽9.18歴史博物館

일본어로 수학 가르치는 일원 상록 학습관



hold on Korea Society


칼럼Zone

국제 금융 浦沙短筆
풍경, 2017년 9월
히로미의 세상살이
瀋陽9.18歴史博...
速 종합 격투기 통신
UFC 챔피언 생피에르, 최고...
게일 킴 핫라인
Overview of and ...
Here's What Happened
米中首脳Ê...
재일교포 그리고 일본
재일교포 이야기
Bold English
Go by the book
SOCCER INVESTOR
공격수 아데바요르, 레알 완전...
Asia Pacific Yard
"Night Schools" ...
일본인에게 영어를
일본 산의 매력
어느 바텐더의 날들
十夜「ある冬の夜の出੖...
한지붕 두나라
일본을 떠날 때까지
평범녀의 빌린 인생
무라카미 류
민주주의 상징 김대중
70년 대선, 박정희와의 한판...
각양각색 동북아 소식
일본항공, 아메리칸 에어라인과...
Movie Craze
(Old) Sex and th...
The 힐링여행 SOUM숨
머리가 지끈거리면서 아플 때
자전거 일본 여행기
무소의 뿔처럼 혼자서 가라!

세계가 보는 일본




flag counters

칼럼
칼럼리스트소개
전체보기
국제 금융 浦沙短筆
速 종합 격투기 통신
Here's What Happened
Bold English
Asia Pacific Yard
어느 바텐더의 날들
평범녀의 빌린 인생
각양각색 동북아 소식
The 힐링여행 SOUM숨
히로미의 세상살이
게일 킴 핫라인
재일교포 그리고 일본
SOCCER INVESTOR
일본인에게 영어를
한지붕 두나라
민주주의 상징 김대중
Movie Craze
자전거 일본 여행기
 
Go by the book
Let's go by the book M : Can't you bend your rules for once? W : I'm sorry, sir, but we have to go by the book. 살아가면서 규칙을 위반해야 할 때도 있고, 융통성을 적용해야 할 때도... [Bold English]
 
WHAT TURNS YOU ON?
A: How do you turn it on? B: Hugs and kisses. 이 농담을 이해하시나요? 이런 농담이 나오는 까닭은 ‘turn on’ 이라는 말은 전등이나 기기를 ‘켜다’라는 의미 외에 ‘육체적으로 흥분시키다’의 뜻이 있기 때문입니다. 노출이 심한 ... [Bold English]
 
Crash
혹시 Crash 라는 영화 보셨나요? LA에 살고 있는 한 백인 부부가 두 흑인 청년에게 차를 강탈당하며 시작되는 이 영화는 제목이 암시하듯 급박한 전개 속에 짧은 다큐를 마구 섞어 놓은 듯한 진행으로 마치 제목이 암시하듯 사회적 지위와 인종이 서로 다른 여러 명의 주인공들... [Bold English]
 
미스 김은 어디로?
미국사람에게 전화가 왔다? 무슨 말인지 도통 모르겠는데, 옆자리의 누군가를 찾고 있다는 것을 간신히 알아 들었을 때, 자리에 없는 건지, 퇴근을 한 건지 막상 말하려 해도 눈앞이 깜깜해졌던 경우 누구나 한번쯤 경험해 보셨을 겁니다. “미스 김이 퇴근하고 없다” 라고 말하고 ... [Bold English]
 
우리 정말 끝난 건가요?
through 는 우리가 보통 '~을 통해서' 라는 뜻으로 알고 있는 단어입니다. 그러나 이런 의미만으로는 through 가 통하지 않을 때가 있습니다. 어느 무역회사 중역 K 씨는 거래차 서울을 방문한 미국의 회사 중역을 룸싸롱으로 안내했습니다. 쭉쭉빵빵한 언니들이 따라주는... [Bold English]
 
Can I have a doggy bag?
미국에는 개의 숫자보다 식당에서 먹다 남은 음식을 개한테 갖다 주겠다며 싸 달라고 하는 사람의 숫자가 더 많다는 조크가 있습니다. 실은 자기가 먹을 것이면서도 창피해서 개 핑계를 대고 식당에서 먹다 남은 것을 싸가는 사람들이 많다는 뜻이겠죠. leftover (먹다 남은 음식... [Bold English]
 
<<  [1] [2] [3]  >>
 
주간 베스트 뉴스











exclusive image

뉴스재팬 소개 / About Us  |   광고 제휴 / Advertisements  |   만드는 사람들 / Staffs  |   By Other Presses                                                                              시작페이지로  |   즐겨찾기로

 
NPO 法人 |   Incorporated Non Profit Org. Answer Asia / 비영리기구 앤서아시아 (아시아의 평화와 우호를 생각하는 모임)
Main Spot |   アンサ一アジア ヘッドオフィス is located at Takajukacho Hirakata Osaka Japan
K Spot |   Alternative School is at #126 F1 Sangroksu Apt Mall Ilwonbondong Gangnamgu Seoul Korea
T Spot |   PR Place is at Soi Vuthiphan Rachaprarop Rd. Rajathevee Bangkok Thailand
Contact |   E-mail : newsjapanet@gmail.com | Need a phone number? Email first | Very active from the year of 2005
          Copyright ⓒ 2004 ~ 2017 NewsJapan.net. All rights reserved. Contact newsjapanet@gmail.com for more information. admin